CINE EDUCATIVO: VETE Y VIVE

FICHA TÉCNICA

Título original: Va, vis et deviens 

Nacionalidad: Francia
Año: 2005
Género: Melodrama.
Duración: 148 minutos.
Director: Radu MIHAILEANU
Guión: Radu Mihaileanu
Música: Armand Amar
Reparto: Yael Abecassis, Roschdy Zem, Moshe Agazai, Mosche Abebe, Sirak M. Sabahat, Roni Hadar, Meki Shibru Sivan, Mimi Abonesh Kebebe
Puedes ver la película completa en este enlace:
SINOPSIS

1984. Miles de refugiados africanos procedentes de veintiséis países llegan a los campamentos de Sudán. A instancias de Estados Unidos e Israel se ha puesto en marcha un vasto proyecto (Operación Moisés) para llevar a los judíos etíopes (falashas) a Israel. Una madre cristiana convence a su hijo de nueve años para que diga que es judío y así salvarle de la hambruna y de una muerte segura. El niño llega a la Tierra Prometida. Oficialmente es huérfano y le adopta una familia sefardí francesa afincada en Tel Aviv. Crece con el temor de que descubran su secreto, no es judío ni huérfano, sólo es negro. Descubrirá el amor, la cultura occidental y el judaísmo por un lado, y el racismo y la guerra en los Territorios Ocupados por otro

 

PUNTOS DE INTERÉS

  • Destaca en primer lugar la traducción del título; el original es “Vete, vive y vuelve” y es precisamente en esta “vuelta” en la que está basada toda la vida del protagonista, en recuperar sus raíces, su familia, su hogar,…
  • El drama del hambre obliga a una madre a renunciar a su hijo, a hacerle pasar por lo que no es… con la esperanza de que sobreviva, ni más ni menos
  • El protagonista expresa su sensación de “no entender nada”, un mundo distinto en el que todo es un sinsentido, desde su simulada orfandad hasta hacerse pasar por judío siendo cristiano, pasando por los esbozados tintes racistas en una sociedad “más moderna y tolerante” que aquella de la que él provenía
  • Los gobiernos poderosos son los que dictan las normas de conducta, quién puede salvarse y quién no tiene derecho a la vida.
  • La película nos narra una situación desesperada a la que una madre busca una salida para su hijo, renunciando a él y entregándose ella misma a la miseria.
PREGUNTAS PARA TRABAJAR LA PELÍCULA
  • ¿Qué elementos religiosos (actitudes, lugares sagrados, objetos, fiestas, etc.) has visto en la película?
  • ¿Cuáles son las mayores inquietudes de Schlomo durante toda la película? ¿En qué secuencias aparecen con mayor claridad? ¿Qué opciones toma ante las adversidades? ¿Cómo influyen en su vida y en los demás? En su misma situación, ¿tú hubieras actuado de la misma forma?
  • La película gira alrededor de la búsqueda desesperada de la madre, y habría podido llamarse “El niño de las madres”. Schlomo tiene la suerte de conocer a cuatro madres excepcionales. La primera, una madre capaz de decir “No es hijo mío” para salvarle; la segunda, una judía etíope, que encuentra una razón de vivir acogiendo a Schlomo y alejándole de la muerte; la tercera, la madre adoptiva procedente de otra cultura que se acerca a él; y la última, Sarah, la mujer enamorada que, al convertirse en madre, acaba por entenderle y le manda de vuelta a la primera madre. ¿Qué le aporta cada una? ¿Cómo reacciona ante ellas?
  • ¿Qué opinas de la actitud de Schlomo haciéndose pasar por judío, sin serlo?
  • En distintos momentos de la película se nos habla de la Torá. Busca el término en internet o en alguna enciclopedia y defínelo.
  • La película refleja muy bien las situaciones de adaptación, penurias y añoranzas por las que pasa un emigrante en un país extranjero. Fíjate en Schlomo, el protagonista de la película y cita 3 situaciones de problemas de adaptación, 3 situaciones problemáticas por las que pasa y 3 añoranzas.

  • Explica los siguientes momentos o escenas de la película:

    1. Scholomo frecuentemente se dirige a la luna. 2. En varios momentos de la película se descalza. 3. La madre adoptiva le besa y le lame la cara. 4. El padre adoptivo, sin ser creyente, va con él y con su otro hijo a rezar al Muro de las Lamentaciones. 5. Scholomo no se atreve a contar su secreto a la gente que le rodea y sin embargo se lo cuenta a la prostituta y al policía.

  • El director de la película Radu Mihaileanu, en una entrevista que le hicieron dijo: “Mi padre se apellidaba Buchman y tuvo que cambiar de apellido durante la II Guerra Mundial para sobrevivir. Se convirtió en Mihaileanu para pasar desapercibido durante el régimen nazi y luego, el estalinismo. Esto creó un conflicto en mi interior. También me dolió que me consideraran como un extranjero, tanto en Rumanía como en Francia. Quizá por eso, en todas mis películas, los personajes lo pasan muy mal al principio y dicen ser lo que no son, intentando liberarse de sí mismos y lanzar un puente hacía los demás”. ¿Cuál es ese puente que Scholmo lanza hacia los demás? ¿Lo consideras egoísta?
  • ¿Qué te ha parecido el final de la película?

 

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s